正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 领域Service
正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 语种Language
正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 公司笔译价格_中英笔译正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 服务_笔译技巧
正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 资讯 发布时间:2020/6/30 9:48:23
在当今全球国际化的背景下,中国与世界各国中的友好沟通交流日益密切,正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 作为其中的媒介和一种交流手段在国际交往上起着至关重要的作用,今天周口正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 公司的小编讲讲笔译的相关资讯。
· 什么是正规英国365网址_beat365网站地址_365bet
笔译?
所谓笔译,也就是笔头正规英国365网址_beat365网站地址_365bet ,亦称作文字正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 。
1、先是根据每千字中文字数统计得出,然后又按照语种的不同和级别进行划分为阅读级,商务级,技术级和出版级,
2、划分另一依据就是根据稿件内容 的实际难度,还有客户的实际需求来定,
·正规周口正规英国365网址_beat365网站地址_365bet
公司的笔译报价因素:
1、满足客户平时阅读需求即可
笔译正规英国365网址_beat365网站地址_365bet
完成后,只要文字通顺、内容与原文相符、没有语法错以及保证不漏译等情况即可,此要求一般适合出国工作及留学要求,大使馆需要提交的证书或证明问价及简历等,或者是工作中的E-mail,聊天记录等参考类文件。
2、涉及商务活动的相关信函、法律文件、合同等
这类笔译正规英国365网址_beat365网站地址_365bet
要求内容应当严谨准确,而且排版必须正式,译员除了扎实的语言知识,也要有一定的行业背景,因为涉及的专业词汇比例在5%-20%,商务级一般适用于合同,法律文书或者是客户要求的项目。
3、客户要求更专业技术化
一般是CAD或一些宣传/技术手册,客户的特殊要求比较多,如术语的正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 地道,格式要求严格,行文风格及行业内约定俗成的规矩,译员除了具有扎实的语言功底和深厚的行业背景,还要熟悉行业的习惯用法等。
4、出版化
所谓出版,就是需要国内外杂志发表,评定职称,印刷出版,这类文稿对于排版的要求极高,并且还要行文流畅,还要满足不同出版发行的风格要求,严谨或者寓意,一般论文,专利,杂志,期刊等都属于出版级别。
·笔译的技巧有哪些?
1、增译主语
由于英文表达习惯,常常用一些抽象名词作为主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体;英文中常常会为了避免重复而多用介词,中文则不怕重复,一个词会用上好几遍,要视具体语境情况而定。
2、增译谓语
英语中出现两个或多个相同谓语时,常常会省略,使句子不那么赘余。而中文要求使其表达更加地道;英文中的介词短语译为中文时往往要增译动词;有些英语中的名词在译为中文时要加入相应动词,使其意义完整和表达明确。
3、时间状语
时间状语常常可以直接正规英国365网址_beat365网站地址_365bet
,一般译到主句前。有的时间状语从句引导词除了表示时间以外,还会附带条件性,所以在正规英国365网址_beat365网站地址_365bet
的时候要译出条件关系。
4、目的状语
总的来说,目的状语放在主句前正规英国365网址_beat365网站地址_365bet
,把说明情况的主句放在后面。目的状语也可译在主句后边,表示以免、以防、使得、生怕等等。
以上就是周口正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 公司总结的笔译相关资讯,如有相关正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 需求可直接联系我们。更多正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 资讯,请在官网查看!
——选自:周口正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 公司
————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
99%的用户还阅读了:
决定笔译报价的因素-周口正规英国365网址_beat365网站地址_365bet 公司